Притча про красу
Арістотель-мудрець Олександра навчав І такий у альбом йому вірш написав: “Більш, ніж меч, і огонь, і стріла, і коса, Небезпечне оружжя — жіноча краса. Тільки мудрість, наука і старші літа Подають проти неї міцного щита”. Арістотель-мудрець по садочку гуля, — Бач, Аглая іде і очима стріля! Та Аглая, котрої надземна краса Звеселяє людей і самі небеса; Та їдких її слів і шпаркого ума Всі боялися, навіть цариця сама. Арістотель дівчині гаразд придививсь, Як повз нього ішла, низько їй поклонивсь І промовив: “Аглає, благаю, молю! Над всю мудрість, над сонце тебе я люблю. На часок-волосок вволи волю мою, — Чого хоч загадай, я для тебе зроблю!” Усміхнулась Аглая. “Се ж почесть мені, Що на мні зупинив свої очі ясні Той мудрець, що пишаєсь ним Греція вся, Що умом обняв землю, зглибив небеса. Я твоя. Що захочеш, зо мною чини, Лиш одну мою просьбу в тій хвилі сповни. По саду тім, де в’ються доріжки круті, Півгодини мене повози на хребті”. Усміхнувся мудрець. Дивні примхи в дівчат! Та дарма! Обіцявсь, то вже годі бурчать. І хламиду він зняв, і рачкує піском, Його очі Аглая закрила платком, І сидить на хребті, й поганяє прутком. Так заїхали враз аж на площу садка, Де під тінню дерев край малого ставка Олександер сидів, його мати й весь двір, — Срібний сміх там лунав, і пісні, й бренькіт лір. А Аглая кричить: “Ну, мій ослику, ну!” Ще мінуточки дві! Ще мінутку одну!” Аж у круг двораків його дівка пуста Завела, і зіскочила живо з хребта, І платок із очей поспішилася знять… Що там сміху було, то й пером не списать. Арістотель-мудрець Олександра навчав І такий у альбом йому вірш написав: “Більш, ніж меч, і огонь, і стріла, і коса, Небезпечне оружжя — жіноча краса. Ані мудрість, наука, ні старші літа Не дають проти неї міцного щита. Се я сам досвідив. Лиш мертвець та сліпець Може буть проти неї надійний борець”.
Іван Франко
Видатний український поет, прозаїк, драматург, літературний критик, публіцист, перекладач, науковець, громадський і політичний діяч